.:: ابعاد ديزاين::.
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

.:: ابعاد ديزاين::.

برامج ويب تعلم وتدرب واحترف برامج التصميم , 3d,فوتوشوب,الالستريتر, برامج تصميم المواقع ..بالاضافه الى كل ما يخص تطوير المواقع برامج ويب .::مجاناً::.
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 طريقه ترجمه الانمي والافلام

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
المجهول
فريق ابعاد ديزاين
فريق ابعاد ديزاين
المجهول


عدد الرسائل : 320
نقاط : 5939
السٌّمعَة : 1
تاريخ التسجيل : 01/12/2008

طريقه ترجمه الانمي والافلام Empty
مُساهمةموضوع: طريقه ترجمه الانمي والافلام   طريقه ترجمه الانمي والافلام I_icon_minitimeالأحد مارس 01, 2009 7:18 am

بسم الله الرحمن الرحيم~

السلام عليكم n_n

أهــــايو مينـا~سانـ...!

إن شاء الله بخير !



طريقه ترجمه الانمي والافلام 7824466171058139254


يب طبعاً الكل ملاحظ كسل هذا القسم طريقه ترجمه الانمي والافلام Instantsleep

المهم~

نبدأ في الدرس~

يب و التذكير~ مصمم الفواصل Dreams Sky / كاتب الموضوع و الشرح Sonic

نبدأ بسم الله...!

طريقه ترجمه الانمي والافلام Untitled-346611314366289


اولاً القسم الأول من الشرح~

تثبيت كل ما هو مطلوب~

الأسم: Subtitel WorkShop
للتحميل: هناآ<-
أو هناآ<-
أو هناآ<-
أوهناآ<-
وصف سريع:
هو البرنامج الذي تستطيع فيه إنشاء ملف ترجمة جديد أو ترجمة ملف ترجمة من اللغة الإنجليزية للعربية
و أيضاً حفظ الملفات و تكملت ترجمتها لاحقاً...!


~


الأسم: Virtual Dub
للتحميل: هناآ<-
أو هناآ<-
أو هناآ<-
وصف سريع:
هو البرنامج الذي تستخدمه في اصق الترجمة على الحلقة/الفليم الذي أنشأت له ملف ترجمة مسبقاً و يمكنك من خلاله
إضافة الكثير من التأثيرات إلى الجمل المترجمة و تعديل الألوان و من ثم حفظ الفيديو بصيغة الAvi ....!


~


الأسم: VobSub
للتحميل: هناآ<-
أو هناآ<-
أو هناآ<-
أو هناآ<-
وصف سريع:
فقط حمله و من ثم ثبته حسب ما ستشرح الصور لك فهو يعتبر مكملاً للبرامج...!


~


الأسم: XviD Code
للتحميل:هناآ<-
وصف سريع:
مجرد كود خاص بملفات الفيديو ستسفيد منه لاحقاً...!



طريقه ترجمه الانمي والافلام 7824466171058139254


الآن مع شرح تنصيب البرامج~


نبدأ مع Subtitle WorkShop

ملاحظة: إختصرت الخطوات البسيطة و السريعة حتى لا تكثر صور الشرح و تضيع بسرعة ÷_÷"


الأن بعد تحميل الملف المضغوط لبرنامج Subtitle WorkShop
طريقه ترجمه الانمي والافلام 01466281211940815



طريقه ترجمه الانمي والافلام 0246629381473789


طريقه ترجمه الانمي والافلام 0346630816633292

الأفضل جعل المكان كما هو...!


طريقه ترجمه الانمي والافلام 04466321191314084

بعد إنتهاء تثبيت البرنامج اضغط Finish و إذا ضغطتها سيفتح البرنامج اتوتومتكياً و لكن بإمكانك أن تضغط Finish

دون أن يفتح البرنامج نفسه إن أزلت علامة الصح بجانب كلمة Run Subtitle WorkShop

و لكن في كلا الحالتين أغلق البرنامج....!

و الآن تم الإنتهاء من هذا البرنامج
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المجهول
فريق ابعاد ديزاين
فريق ابعاد ديزاين
المجهول


عدد الرسائل : 320
نقاط : 5939
السٌّمعَة : 1
تاريخ التسجيل : 01/12/2008

طريقه ترجمه الانمي والافلام Empty
مُساهمةموضوع: رد: طريقه ترجمه الانمي والافلام   طريقه ترجمه الانمي والافلام I_icon_minitimeالأحد مارس 01, 2009 7:19 am

Virtual Dub~

طريقه ترجمه الانمي والافلام 0546633813275483

بعد تحميل الملف المضغوط أفتحه و ثم حدد الملف الي اسمه VirtualDub-1.7.8 و اضغط Ctrl + C
بالمعنى الآخر اضغط Copy

و ثم إذهب لهذا المسار في جهازك C:/Program Files

و إضغط Ctrl + V و بالمعنى الآخر Past
{ أو أنقل الملف من الملف المضغوط إلى المسار المحدد و خلاص }

و لكن لاتغير أسم الملف فقط إنقله....!

و الأن إنتهينا من هذا البرنامج~





Vob Sub~

عد فتح الملف المضغوط افتح الملف الموجود و اسمه VobSub و ثم سيبدأ التثبيت~


طريقه ترجمه الانمي والافلام 064663487850015
طريقه ترجمه الانمي والافلام 07466352896304


و في هذه الخطوة إجعل الخيارات كما موضح بالصورة...! و ثم اضغط Next


طريقه ترجمه الانمي والافلام 0846636515868949

و إذا طلب منك أيضاً تحديد المكان أثناء التثبيت اختار نفس المكان المحدد بالصورة
{ C:\Program Files\VirtualDub-1.7.8 }

طريقه ترجمه الانمي والافلام 0946637256002698

الآن انتهيت من تنصيب البرنامج ....!

طريقه ترجمه الانمي والافلام 104663818298329




و الأن تأكد فقط من قيامك بهذه الخطوة !! إذهب إلى هذا المسار
C:\Program Files\VirtualDub-1.7.8\aviproxy

و أضغط على الملفين المحددين بالصورة - Open او مرتين باليمين و ثم سيظهر كلام و فيه خيارين اضغط Yes و ثم سيرسل لك

كلام آخر و تحت كلمة Ok و بهذا تنتهي من تنصيب البرامج المطلوبة.

~

ملاحظة~ بالنسة لكود XviD فقط حمله و اضغط Run و حدد مكان تثبيته وخلاص...!








تعلم الترجمة الآن~
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المجهول
فريق ابعاد ديزاين
فريق ابعاد ديزاين
المجهول


عدد الرسائل : 320
نقاط : 5939
السٌّمعَة : 1
تاريخ التسجيل : 01/12/2008

طريقه ترجمه الانمي والافلام Empty
مُساهمةموضوع: رد: طريقه ترجمه الانمي والافلام   طريقه ترجمه الانمي والافلام I_icon_minitimeالأحد مارس 01, 2009 7:20 am

أولاً كيفية إستخدام Subtitle Workshop و كيف تنشأ ملف ترجمة جديد




قبل كل شيء حول لغة البرنامج و الحروف إلى العربية عن طريق إتباع هذه الخطوات~



طريقه ترجمه الانمي والافلام 1146641828908073

Settings -> Language -> Arabic


طريقه ترجمه الانمي والافلام 12466441174604368


ضوابط -> ضوابط -> طاقم الحروف
. |__> Arabic
. Arabic

يب الأن انتهينا من اللغة الأن مع ملف الترجمة~




طريقه ترجمه الانمي والافلام 1346650850928222

فيلم -> فتح -> إختر الفيديو/الفلم/ أو بعض الأحيان أغاني الريبلاي -> Open



طريقه ترجمه الانمي والافلام 1446651434482731



ملف -> ملف ترجمة جديد

الآن كما موضح من الصورة -( مربع النص: )- أكتب فيه أي جملة أو بالأحرى ترجمة جملة معينة تنطقها شخصية ما.

و الآن هذه الخطوة الأهم ....!

يوجد هنالك شريط الأدوات الي عندك هذا هو~

طريقه ترجمه الانمي والافلام 1546655184525783

الي يهمني في هذا الشريط فقط أول زر من يسارك فهو الي يعرض او يوقف العرض تعرفون طبعاً لما تضغطون على

هذا الزر يتحول لكذا { طريقه ترجمه الانمي والافلام 1646660609215932 }

المهم بالنسبة للتوقيت


أولاً توقيت الإظهار:

هذا التوقيت جهز الماوس على زر طريقه ترجمه الانمي والافلام 1646660609215932 عشان توقف عرض الفيديو أول ماتسمع صوت الشخصية الي تتكلم

و أول ما تتكلم الشخصية وقف الفيديو ...!

الحين بشوف هذولا الزرين طريقه ترجمه الانمي والافلام 17466641010888738 الي يشير على اليسار هذا اضغط عليه و إذا ضغطت عليه بشوف أن

وقت الإظهار تغير !! و لو لاحظت على اليمين

طريقه ترجمه الانمي والافلام 1846671938635833

بشوف ان توقيت الإظهار صار نفس التوقيت الموجود على اليسار هذا يعني ان الجملة الي كتبتها في مربع النص:

بتظهر في هذا الوقت و لكن ماذا عن الإخفاء...!


بالنسبة للإخفاء أول ما تنتهي الشخصية من كلامها وقف العرض بالضغط على طريقه ترجمه الانمي والافلام 1646660609215932 و اضغط

السهم الي يشير لليمين -( طريقه ترجمه الانمي والافلام 17466641010888738 )- و سيتم تحديد وقت الإخفاء مثال سريع للتفهيم ÷_÷"

كتبت أوهـــايو

وقت الإظهار : 00:01:40,000

وقت الإخفاء: 00:01:44000

و كذا يعني ان كلمة أوهـــايو بتظهر بالتوقيت الاول و بتختفي في التوقيت الثانية و كذا

و لما تنتهي من جملة وحدة اضغط من الكيبورد Insert بيفتح لك نص ترجمة جديد و واصل إلى ما تنهي كل

ترجمة في الحلقة و لاتنسى التوقيت ^^

و بعد الأنتهاء من ترجمة كل الحلقة/الفيلم~


طريقه ترجمه الانمي والافلام 2546733645324169


ملف -> حفظ باسم~


طريقه ترجمه الانمي والافلام 2646732357984239

و إذا مثلاً ترجمت نصف حلقة من أنمي تستطيع ان تحفظ ملف الترجمة و ثم تضغط تحميل ملف ترجمة و تختار

الملف الذي ترجمته لتكمله....!
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المجهول
فريق ابعاد ديزاين
فريق ابعاد ديزاين
المجهول


عدد الرسائل : 320
نقاط : 5939
السٌّمعَة : 1
تاريخ التسجيل : 01/12/2008

طريقه ترجمه الانمي والافلام Empty
مُساهمةموضوع: رد: طريقه ترجمه الانمي والافلام   طريقه ترجمه الانمي والافلام I_icon_minitimeالأحد مارس 01, 2009 7:21 am

الآن مع Virtual Dub

افتح البرنامج و اتبع الشرح الآتيـ~

طريقه ترجمه الانمي والافلام 19466951212474448




طريقه ترجمه الانمي والافلام 20467191047821591



طريقه ترجمه الانمي والافلام 21467201080776525

الآن اذهب إلى الخيار Video و اختر الكود المحدد بالصورة ^^


طريقه ترجمه الانمي والافلام 2246723310658668

إختر الخيار الموضح بالصورة~


طريقه ترجمه الانمي والافلام 23467241111269202




طريقه ترجمه الانمي والافلام 3546812525006435

إن اخترت أكبر من هذا الخيار قد يكون حجم الفيديو بعد لصق الترجمة عليه كبير قليلاً بالنسبة لحلقة أنميـ....!

لذا اختر كما هو موضح بالصورة -_-



طريقه ترجمه الانمي والافلام Untitled-346611314366289



تأثيرات تطبق على الترجمة فقط~



طريقه ترجمه الانمي والافلام 27467611202772229


إختر Video ثم Filters و ثم Add


طريقه ترجمه الانمي والافلام 2846762648935660
الآن ستظهر لك قائمة و هذه القائمة يمكنك من خلالها إدراج الكثير من الأشياء للمقطع/ الفيديو

و لكن أهمها في الترجمة هو إضافة ملف الترجمة لذا ابحث عن TextSub 2.23 و من ثم اتبع الخطوات التالية~

و ملاحظة القائمة مرتبة أبجدياً باللغة الأنجليزية ^^



طريقه ترجمه الانمي والافلام 2946764279838403

إضغط Open
و ثم أختر ملف الترجمة الذي ترجمته مسبقاً ببرنامج Subtitle workshop

طريقه ترجمه الانمي والافلام 3046766976541592

الآن اضغط Styles

ستظهر لك هذه القائمة بعد الضغط على الكلمة السابقة~


طريقه ترجمه الانمي والافلام 3146767677755060
ملاحظة كل ماهو محدد باللون الأسود قابل للتغير و الضغط....!
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المجهول
فريق ابعاد ديزاين
فريق ابعاد ديزاين
المجهول


عدد الرسائل : 320
نقاط : 5939
السٌّمعَة : 1
تاريخ التسجيل : 01/12/2008

طريقه ترجمه الانمي والافلام Empty
مُساهمةموضوع: رد: طريقه ترجمه الانمي والافلام   طريقه ترجمه الانمي والافلام I_icon_minitimeالأحد مارس 01, 2009 7:22 am

أولاً :
Arial << أسم الخط العادي
اضغط عليه لكي تحدد نوع الخط و بالتأكيد يمكنك ان تجعل خط الترجمة أي

خط عربي يعجبك و أيضاً يمكنك التحميل من الأنترنيت بعض الخطوط المناسبة &&"

و أيضاً من خلاله يمكنك تغير حجم الخط و ما إلى ذلك من الخيارات الرئيسية....!


بالنسبة للون خط الترجمة~

Primary
و هو لون خط الترجمة ككل

Secondary
و هو اللون الثانوي للخط ÷_÷ مع اني ما أشوف له تأثير واضح &&"

Outline
الحدود للخط..

Back
لون الظل للخط

~
و أيضاً يمكنك تجربة تأثيرات خطوط مختلفة مثل جعل الخط عريض/مائل/...إلخ

و بعد الأنتهاء من تحسين خط الترجمة إضغط Ok




طريقه ترجمه الانمي والافلام 7824466171058139254



كيف تخفي الترجمة الأنجليزية إن لم تكن لديك حلقة الأنمي Raw

و حلقات الأنمي الراو{ Raw } يكونوا خاليين من الترجمة الأنجليزية و هذا افضل بكثير من بدل ما تغطي مساحة من

الفيديو @__@"

المهم~

إذا كان في الحلقة/الفيديو الي تترجمه كلام انجليزي تقدر تغطيه من خلال الخطوات التالية~


طريقه ترجمه الانمي والافلام 27467611202772229


طريقه ترجمه الانمي والافلام 2846762648935660

و ثم اضغط على الخيار الي اسمه Border Control - 2.34

و بتظهر لك صورةكما موضح بالأسفل~


طريقه ترجمه الانمي والافلام 32467711193151636
Black Region
و يمكنك ان تغطي مساحة من شاشة الفيديو كما موضح بالصورة و كلما زدت الرقم زادت مساحة التغطية~

و إن لم يظهر لم صورة توضيحية من الفيديو عن كيف سيكون شكل الفيديو عن وضعك للغطاء إضغط

Show Preview و هكذا...~

ملاحظة: بعض التأثيرات التي تضيفها قد تغطي على الترجمة او تؤثر عليها!!

مثلاً الغطائين الذي وضعتهما بعد تزيين الترجمة ستغطي على ترجمتك أيضاً لذا

شاهد الصورة الآتية~

طريقه ترجمه الانمي والافلام 3647067868621670
Move UP
و هي بترحك فلتر الكلام فوق فلتر الغطاء -( المنظقة )- السوداء,, و العكس صحيح

~

Move Down
و تقدر تستخدمها حتى تنزل فلتر العطاء تحت فلتر الكلام ,, و العكس صحيح

~

Configure
إعتبرها كلمة { تحرير/تعديل }
فقط حدد أي فلتر تريد تعديله و اضغط على هذه الكلمة و ثم ستستطيع التعديل و ما إلى ذلك ^^

~

و بعد الإنتهاء من كل شيء اضغط Ok


و الآن بعد الأنتهاء من كل هذا يبقى خطوة واحدة فقط...!!

طريقه ترجمه الانمي والافلام 33468081102693301




طريقه ترجمه الانمي والافلام 3446809638500081

و فقط حدد المكان و الأسم و احفظ الفيديو لكن عليك الأنتظار حتى ينتهي من اللصق ÷_÷"



طريقه ترجمه الانمي والافلام Untitled-346611314366289



يب هذا الدرس الأول في الترجمة باقي الدرس الثاني عن إضافة تأثيرات خاصة لجملة واحدة فقط

مثل الدوران / التقلب / تغير اللون / يكون أعلى أو اسفل أو وسط الشاشة / و وضع الشعار في ترجمتك &&"

يلا إلي عنده أي إستفسار يقول لي مافي مشكلة المهم تتعلموا ^.^

Ja~Nee

بالتوفيق للكل n_n


طريقه ترجمه الانمي والافلام Instantsleep
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
طريقه ترجمه الانمي والافلام
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» طريقه ترجمه الافلام والانمى
» [ برامج ترجمه ]
» ::صور::مجموعه جديده من صور بنات الانمي ~*~
» الحلقة 6-7 + روابط الحقات السابقة بالجودتين من الانمي ~ Crescent Love ::
» طريقه عمل دم

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
.:: ابعاد ديزاين::. :: اقسام المنتديات :: منتدى الانمي :: ترجمه الانمي ( ملفات الترجمه )-
انتقل الى: